@Findus23 opened this Issue on May 10th 2019 Member

While fixing a lot of occurrences of Mamoto in the German translation I noticed quite a few misspellings that can be found in the other languages:

  • Mamoto :heavy_check_mark:
  • ~Matuto~ (seems to mean something like learn in Tagalog)
  • Matamo :heavy_check_mark:
  • Matola :heavy_check_mark:
  • Matooa :heavy_check_mark:
  • Motomo :heavy_check_mark:
  • Matomem :heavy_check_mark:

There is also:

  • Pwiwik :heavy_check_mark:
  • Pivik :heavy_check_mark:
  • Piwic :heavy_check_mark:
  • Piwk :heavy_check_mark:
This Issue was closed on May 11th 2019
Powered by GitHub Issue Mirror